登高原文翻译及注释 登高杜甫原文及翻译

Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面,也可以联系最右侧的客服微信。我们将在工作日内尽快回复。祝君好运!

杜甫(712年-770年),字子美、自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。

公元767年的一天,杜甫独自登上夔州白帝城外的一个高台远眺。目光所极,一派萧瑟景象;想起自己一生的遭遇,感慨不已。于是,写下了这首《登高》。

原文

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台,艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

译文

秋风急吹,天空空旷寂寥;猿猴在凄厉地啼叫。

清水环绕着的沙洲,细沙洁白;一群鸟儿在风中飞舞盘旋。

无边无际的树木,叶已枯黄,秋风一吹,纷纷飘落。

一眼望不到头的长江水,波涛汹涌,滚滚而来。

面对萧瑟的秋景,感慨身世飘零,客居他乡;远离故土万里之遥。

现已年老,疾病缠身。独自登上这寂寥的高台。

世道艰辛,历尽困苦,双鬓已是斑白。

困顿衰颓,不得不远离这消愁的酒杯。

(0)

大家喜欢

  • 杜甫的春夜喜雨诗赏析 春夜喜雨古诗意思解释

    《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗以极大的喜悦之情细致地描绘了春雨的特点和成都夜雨的景象,热情地讴歌了来得及时、滋润万物的春雨。诗人运用拟人手法,对春雨的描写,体物精微,…

    2021年11月27日
    49
  • 登岳阳楼杜甫原文及赏析 登岳阳楼杜甫赏析

    昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。代宗三年(768年),杜甫出峡,离开夔州(今重庆奉节),沿江在江陵、公安一代漂…

    2021年11月12日
    97
  • 杜甫又呈吴郎赏析 又呈吴郎翻译和赏析

    杜甫被后世称作“唐诗的集大成者”,意思就是说,他的诗,各种类型、各种体裁,皆是精品。 诚然,在诗歌方面,杜甫是个全才。不过,杜诗中最令人称道的还当属七言律诗,他的名作《登高》,更是…

    2021年11月12日
    222
客服
客服
返回顶部