余作醉翁亭于滁州翻译全文 醉翁操苏轼原文及翻译

Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面,也可以联系最右侧的客服微信。我们将在工作日内尽快回复。祝君好运!

苏轼《醉翁操》(词前有序,文长不录)

琅然,清圆,谁弹,响空山,无言。

唯翁醉中和其天。

月明风露娟娟,人未眠。

荷蒉过山前,曰有心也哉此贤。

醉翁啸咏,声和流泉。

醉翁去后,空有朝吟夜怨。

山有时而童颠,水有时而回川。

思翁无岁年,翁今为飞仙。

此意在人间,试听徽外三两弦。

简注:

《醉翁操》,操,旧读去声,琴曲名。琅然,玉碰击的叮噹声。清圆,清脆圆润。空山,李白诗:愁空山。知天:鲍照赋:瑾户牖而知天。娟娟,美好。荷蒉,见《论语宪问》。蒉,草筐。童巅,不生草木的山顶。回川,漩涡。为飞仙,谓欧阳修已经去世。徽,通“挥”,弹奏。

散绎:

琴声琅琅玉珮般,清脆圆润是谁弹?

阵阵回荡空山间,凝神聆听悄无言。

夜空无云春江静,月明风清露珠圆。

欧公此时应未眠,醉中达道合天然。

背筐高人过山前,赞翁乃是古之贤。

醉翁啸咏作名篇,音韵悠扬伴流泉。

先生一去山寂然,鹤朝吟兮猿夜怨。

童山濯濯不长草,涧水渟渟生涡漩。

我公今已作飞仙,后人缅怀年复年。

思念深情寄琴弦,醉翁遗风永流传。

品读:

元丰六年(1083)春,东坡贬居黄州。在他的雪堂里,住着不少远客。有一位来自庐山的琴师崔闲,他在去年年底前来拜见苏轼的。东坡与他探讨琴艺,获益不浅。东坡谙乐律,常倚声作歌,歌辞音调与内容,音律吻合无间。东坡最爱古琴,自己不善弹,但极爱听人演奏。

一日,与友人闲坐,偶然谈及欧阳修生前旧事。四十年前,欧公遭诬陷谪居滁州,为排遣苦闷,常漫步山间,写下名篇《醉翁亭记》,为人所传诵。后十年,一位音乐家沈遵爱其文,特地从京城来到醉翁亭畔,谱成《醉翁操》一曲。可惜“有其声而无其辞”,欧阳修曾为此曲填词,但与琴声不合,成为琴界一大憾事。

如今,苏轼与崔闲,一个是欧门弟子;一个是沈氏琴友,相聚雪堂,追怀先贤。崔闲不禁弹起《醉翁操》,并请苏轼倚声填词。在悠扬的琴声中,苏轼仿佛置身于滁州的琅琊幽谷,听到叮咚的山泉。黄州四年的苦闷,挣扎,解脱的思想历程,使他终于深深地理解了欧阳修,理解了《醉翁亭记》这篇苦难中诞生的华美之章。

于是,苏轼不假思索,挥笔写成这篇著名的琴曲。写成后,苏轼与崔闲都感到很满意,二人有诗赠答。崔闲寄东坡诗曰:

每与东坡心印传,雪堂终日悟“琅然”。

七弦高挂浑无用,明月当天一点圆。

(据《九江府志》引)

苏轼寄崔闲诗曰:

道合何妨过虎溪,高山流水是相知。

与君一别无多日,梦到“琅然”夜榻时。

(据《永乐大典》卷2741引)

时人及后人对此词都有很高的评价。

曾巩《跋〈醉翁操〉》:余与子瞻皆欧阳公门下士也,公作《醉翁引》,既获见之矣。公没后,子瞻复按谱成《醉翁操》,不徒调与琴协,即公之流风余韵,亦于此可想焉。后人展此,庶尚见公与子瞻之相契者深也。

清陈世焜《云韶集》:化笔墨为烟云。

近代郑文焯《手批东坡乐府》:读此词,髯苏(东坡)之深于律可知。

附图八幅:欧阳修六幅,苏轼二幅。

(0)

大家喜欢

  • 侍坐原文及翻译赏析 子路曾皙冉有公西华侍坐原文

    子路、曾晳、冉有、公西华侍坐①。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也:居则曰‘不吾知也’,如或知尔,则何以哉②?”子路率尔而对曰③:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由…

    2022年4月5日
    28.0K
  • 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭刘禹锡

    《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋…

    2022年3月15日
    670
  • 激励努力上进的文言文名句 励志文言文

    1、有志者事竟成。——《后汉书》 2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——司马迁 3、人生如梦,一樽还酹江月。——苏轼 4、不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香!——黄糵禅师 5…

    2022年3月15日
    1.8K
  • 买椟还珠文言文寓意及赏析 买椟还珠译文

    买椟还珠原文 出处或作者:韩非子·外储说左上 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译: …

    2022年3月15日
    271
客服
客服
返回顶部