叔向见韩宣子原文及翻译拼音 叔向见韩宣子原文及翻译

叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名,而无其实,无以从二三子,吾是以忧。子贺我何故?”

对曰:“昔栾武子无一卒之田,其官不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难。而赖武之德,以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离恒之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤五大夫三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,惟无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊之不暇,何贺之有?”

宣子拜稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之。非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

译文或注释:

叔向谒见韩宣子,宣于为贫困发愁,叔向向他道贺。宣子说:“我有卿的名义,而无卿的实惠,没有财物来奉陪诸位,我为此在发愁。你祝贺我是什么原故?”

叔向回答说:“从前栾武子还没有一百亩田,他的家室连宗庙祭器都不完备,但他宣扬德行,顺应法度,从而使他的名声传播到诸侯中间。诸侯亲近他,戎狄归附他,他就凭着这个执掌晋国。执行法度也没有弊病,因而得免于祸难。到栾武子的儿子桓子执政,骄纵奢侈,贪欲无度,触犯法度,任意施行,放债聚财,理应遭到祸难。靠着他父亲武子的遗德,自身才得以善终。到栾桓子的儿子怀子执政,改变桓子的行为,修明武子的德行,本来是能够免于祸难的,但却蒙受了桓子的罪过,因而逃亡到楚国。至于郡昭子,他的财富占国君公室的一半,他的封邑的人口也占晋国三军的一半,仗着他的富贵尊荣,横行于国内。结果他自身陈尸于朝庭,他的宗族也在绛邑被消灭。如果不是这样,那郤氏八人有五位大夫三位卿,他们的荣耀可算大了,而一旦灭亡,竟没有人哀怜他们,就是由于没有德行的原故。现在您有栾武子的贫困,我以为您同时能具备他的德行,所以祝贺您。如果不忧虑德行不立,而担心钱财不够,我哀悼您还来不及,有什么可祝贺的?”

宣子伏地而拜,说:“起将要灭亡,靠您保全了我。您的恩德不是起敢独自承受的,从先祖桓叔以下,都将拜受您的恩赐。”

【注释】[1]选自《国语》。《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论。叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(xì),字叔向。[2]韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。[3]实:这里指财富。[4]无以从二三子:意思是家里贫穷,没有供给宾客往来的费用,不能跟晋国的卿大夫交往。二三子,指晋国的卿大夫。[5]栾武子:晋国的卿。[6]无一卒之田:没有一百人所有的田亩。古代军队编制,一百人为“卒”。[7]宗器:祭器。[8]宪则:法制。[9]越:超过。[10]刑:法,就是前边的“宪则”。[11]疚(jiù):内心痛苦。[12]以免于难:因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。[13]桓子:栾武子的儿子。[14]骄泰:骄慢放纵。[15]艺:度,准则。[16]略则行志:忽略法制,任意行事。[17]假货居贿:把财货借给人家从而取利。贿,财。[18]而赖武之德:但是依靠栾武子的德望。[19]以没其身:终生没有遭到祸患。[20]怀子:桓子的儿子。[21]修:研究,学习。[22]离桓之罪:(怀子)因桓子的罪恶而遭罪。离,同“罹”,遭到。[23]以亡于楚:终于逃亡到楚国。[24]郤(xì)昭子:晋国的卿。[25]其富半公室:他的财富抵得过半个晋国。公室,公家,指国家。[26]其家半三军:他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。[27]宠:尊贵荣华。[28]以泰于国:就在国内非常奢侈。泰,过分、过甚。[29]其身尸于朝:(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉),他的尸体摆在朝堂(示众)。[30]其宗灭于绛:他的宗族在绛这个地方被灭掉了。绛,晋国的旧都:在现在山西省翼城县东南。[31]八郤,五大夫三卿:郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿。〔吾子〕您,古时对人的尊称。[33]能其德矣:能够行他的道德了。[34]吊:忧虑。[35]稽首:顿首,把头叩到地上。[36]起:韩宣子自称他自己的名字。[37]专承:独自一个人承受。[38]桓叔:韩氏的始祖。

(0)

大家喜欢

  • 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭刘禹锡

    《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋…

    2022年3月15日
    0401
  • 激励努力上进的文言文名句 励志文言文

    1、有志者事竟成。——《后汉书》 2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——司马迁 3、人生如梦,一樽还酹江月。——苏轼 4、不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香!——黄糵禅师 5…

    2022年3月15日
    01.2K
  • 买椟还珠文言文寓意及赏析 买椟还珠译文

    买椟还珠原文 出处或作者:韩非子·外储说左上 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译: …

    2022年3月15日
    0166
  • 范仲淹有志于天下原文翻译 范仲淹有志于天下文言文赏析

    范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食…

    2022年3月15日
    0216
  • 完璧归赵原文及翻译赏析 蔺相如完璧归赵论文言文翻译

    蔺相如完璧归赵论 明·王世贞 蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。 夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏…

    2022年3月15日
    0519
  • 投笔从戎翻译及赏析 投笔从戎文言文

    【成语】投笔从戎 【释义】戎:军旅。投笔从戎,比喻弃文从武。 【出处】《后汉书·班超传》:“(班超)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、…

    2022年3月15日
    0966
  • 养竹记翻译及原文 养竹记文言文阅读译文

    养竹记 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德;君子见其本则思建善不拔者。竹性直,直以立身;君子见其性则思中立不倚者。竹心空,空以体道;君子见其心则思应用虚受者。竹节贞,贞以立志;君子见其…

    2022年3月15日
    0750
  • 五官争功文言文翻译 五官争功小古文

    五 官 争 功 口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨。”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我…

    2022年3月15日
    02.3K
  • 赵襄主学御翻译赏析 赵襄主学御文言文翻译

    原文 赵襄主①学御于王子期②,俄而③与子期逐④,三易⑤马而三后。襄主曰:”子之教我御⑥,术⑦未尽⑧也。”对曰:”术已尽,用之则过⑨也。凡御之所贵,马体安⑩于车,人心调⑪于马,而后可…

    2022年3月15日
    01.1K
  • 三人成虎寓意及道理 三人成虎文言文翻译

    原文 庞葱与太子①质于邯郸②,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。” “二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。” “三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信…

    2022年3月15日
    0184
分享本页
返回顶部