龙文鞭影全文及意思 龙文鞭影原文和译文

今天为大家讲述《汉祖歌风》的故事。

汉高祖刘邦在平定英布军返回长安时,途经故乡沛县。于是他邀请当地的父老乡亲一块叙旧。酒到正酣时,刘邦不禁击筑而歌:

“大风起兮云飞扬。”

此句一出,他仿佛又回到了那个风云变幻的年代。

想我小小刘三,一介平民出身,亲眼见过秦皇出巡时的宏大场面,我就知道自己志不在沛县。

我对田间农事本来就没有一点兴趣,因此父亲一向不喜欢我,我是知道的。可是,老父也不想想,方圆百里哪有人比得过我善交际应酬?

我30多岁才当上公社干部,40多岁才娶老婆。秦朝气数将近,到处都在揭竿起义,我浪费不起那宝贵时间去押解几十个囚犯,一不做二不休干脆放了他们。我还顺便斩杀了一条挡道的大蛇。

一觉来醒,居然有人告诉我,那蛇是白帝之子,我也莫名其妙地被他们当成了赤帝的儿子。管他什么子,几十个死士的跟随才是我最大的收获。

想当年参加陈胜吴广起义,是我,第一个攻进秦都咸阳,秦王子婴也向我投诚。被封为汉王后,我与项羽斗智斗勇的那段经历才让人惊心动魄。王侯将相宁有种乎?

排山倒海的记忆向刘邦袭来,然而在旁人看来,不过短短的几秒,众人又听见刘邦继续唱到:

“威加海内兮归故乡。”

与皇帝共饮,那是何等的荣耀,没人看见刘邦的上下唇皮在微微地颤动,其实他还在自言自语。

论计谋,我不如张良;论打仗,我不如韩信;论安抚民心,我也不如萧何。可是只有我,能把这些人集中起来,让他们各自发挥最大的才能。

陈平是游士,樊哙以前是杀狗匠,喽敬还是车夫呢,哪怕是鸡鸣狗盗之徒,我也能让他们因为追随了我而大放异彩。用人用其长大概就是我最大的特点了。

项羽只有范增一个谋士,我却有这么多帮手,这大概就是我能战胜他的主要原因吧。不过楚王乃真英雄、真君子,能遇上这样的对手,也是我一生莫大的荣幸。

没有他,也许就没有我刘家的帝业,没有我今天的荣归故里。此酒,当敬项将军一杯!

众人只见刘邦将酒杯略微向前一点,旋即仰头一饮而尽,正待要问他所敬何人,只听得刘邦脱口而出:

“安得猛士兮守四方!”

大家都高声喝彩,却不知刘邦心里却隐隐地不安。

都以为是我想要得到良相猛将来守护大汉疆土。其实,军事上我是比较放心的,朝中虽有二心之人,却也还在我的控制之中。

我愁的是我的接班人。盈儿虽不错,但是太过仁慈,不一定能够降得住那帮老谋深算的家伙。如意小儿最像我,如果他能够继位,定能保我刘家江山。

可是……自古立长不立幼,立嫡不立庶。戚氏天天催我,可如意执掌大宝,名不正言不顺。

最近我见商山四皓常随盈儿左右,当年我都没能请到这四位隐士出山相助,难道这盈儿真是我看走眼了?罢罢罢,儿孙自有儿孙福。我还是好好考虑吕氏这帮外戚怎么处置吧。

众人哪晓得刘邦这番心思,只觉得觥筹交错间宾主尽欢。

图片来源于网络,侵权即删。

或许是预料到了赵王和他母亲的悲惨结局。据史书记载,在高歌《大风歌》时,刘邦时而慷慨起舞,时而伤怀泣下。应答戚夫人的《鸿鹄歌》和这首《大风歌》成为刘邦最著名的两首诗歌流传至今。

今天《汉祖歌风》的故事就讲到这里,自古帝王心思难以琢磨。明天哪位帝王将登场?敬请期待。

(0)

大家喜欢

  • 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭刘禹锡

    《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋…

    2022年3月15日
    0210
  • 激励努力上进的文言文名句 励志文言文

    1、有志者事竟成。——《后汉书》 2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——司马迁 3、人生如梦,一樽还酹江月。——苏轼 4、不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香!——黄糵禅师 5…

    2022年3月15日
    0755
  • 买椟还珠文言文寓意及赏析 买椟还珠译文

    买椟还珠原文 出处或作者:韩非子·外储说左上 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译: …

    2022年3月15日
    073
  • 范仲淹有志于天下原文翻译 范仲淹有志于天下文言文赏析

    范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食…

    2022年3月15日
    0123
  • 完璧归赵原文及翻译赏析 蔺相如完璧归赵论文言文翻译

    蔺相如完璧归赵论 明·王世贞 蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。 夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏…

    2022年3月15日
    0276
  • 投笔从戎翻译及赏析 投笔从戎文言文

    【成语】投笔从戎 【释义】戎:军旅。投笔从戎,比喻弃文从武。 【出处】《后汉书·班超传》:“(班超)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、…

    2022年3月15日
    0291
  • 养竹记翻译及原文 养竹记文言文阅读译文

    养竹记 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德;君子见其本则思建善不拔者。竹性直,直以立身;君子见其性则思中立不倚者。竹心空,空以体道;君子见其心则思应用虚受者。竹节贞,贞以立志;君子见其…

    2022年3月15日
    0192
  • 五官争功文言文翻译 五官争功小古文

    五 官 争 功 口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨。”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我…

    2022年3月15日
    0987
  • 赵襄主学御翻译赏析 赵襄主学御文言文翻译

    原文 赵襄主①学御于王子期②,俄而③与子期逐④,三易⑤马而三后。襄主曰:”子之教我御⑥,术⑦未尽⑧也。”对曰:”术已尽,用之则过⑨也。凡御之所贵,马体安⑩于车,人心调⑪于马,而后可…

    2022年3月15日
    0651
  • 三人成虎寓意及道理 三人成虎文言文翻译

    原文 庞葱与太子①质于邯郸②,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。” “二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。” “三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信…

    2022年3月15日
    088
分享本页
返回顶部