水调歌头原文翻译及赏析 水调歌头古诗全文翻译

苏轼的水调歌头情景译文

明月呀你在天上,什么时间就有了?今天是中秋之夜,象征着人们团圆的中秋之夜,因为我太怀念我远在他乡的弟弟子由,所以畅饮美酒來抒发我的感受。我端起酒杯,对着天上的月亮而问青天:月亮,什么时间天上就有的?谁知道天上月亮上的宫殿,在今天晚上是哪年呢?我想要乘着风儿回归到天上去,又害怕天上月亮上的琼楼玉宇太高,受不了它的寒冷。于是我起来舞弄,被月亮照射而倒映在地上清冷的影子也跟着舞弄,这情景这那是在人间?(仿佛就如天上一样)

月亮转过我朱红的楼阁,低低的过了窗户,照着我这个无眠的人。(为什么我会无眠呢?因为思念我那远在他乡的弟弟,今天中秋团聚而不能团圆,想了很多而无眠。月亮你不应该有所恨意呢,为什么偏偏在我们离别的时候你就圆了呢?为什么不等我们相聚的时候你再圆呢?

你有阴晴圆缺,人也有悲欢离合的时候。离别与聚合自古都难以两全,不可能长聚首。但愿天下的人能长久的聚合,不要分离。即使离别在千里之外也不要份心,虽相隔千里也能共赏这轮明亮的月亮。

(0)
上一篇 2021年11月22日 20:18
下一篇 2021年12月2日 21:14
Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面祝君好运!

大家喜欢

  • 十首爱情诗词 爱情的诗句古诗大全

    爱情是什么?是四目相对的含情脉脉?是举案齐眉的相敬如宾?还是刻骨铭心的山盟海誓? 总有人问:“情为何物?” 古往今来歌颂者万千,落泪者无数,却总是让人琢磨不透。 《诗经》讲:“青青…

    诗词歌赋 2026年4月8日
  • 除夜作原文及翻译赏析 除夜作唐高适翻译

    今天,和大家分享一首因为作于除夕而倍感孤独的诗——《除夜作》。 除夜作 高适(唐) 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。 第一句中“旅馆寒灯独不眠”。…

    诗词歌赋 2026年4月5日
  • 刘辰翁著名诗词分享 刘辰翁最著名的诗词

    今夕复何夕,人月两团圆。 一年一度的元宵节到了,作为春节中的最后一个狂欢日,这一天,一定要“闹”起来。吃汤圆、看花灯、赏春光……让我们度过浪漫的一天。 过元宵最有心得的,当属宋朝人…

    诗词歌赋 2026年3月23日
  • 苦笋陆游原文翻译 苦笋陆游翻译和赏析

    因为一些缘故, 陆游的《苦笋》在网上成了一个热搜点,但网上很少能找到这首诗的解读与赏析。 查某知识网站,发现了几年前中国诗歌大会美女嘉宾、中南大学文学院教授杨雨对它的解读,她指出“…

    诗词歌赋 2026年3月23日
  • 过洞庭张孝祥鉴赏 过洞庭张孝祥原文翻译

    唐珙,字温如,元末明初诗人,会稽山阴人,豪于诗。 生平略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》、《元诗选补遗》小传。仅有八首诗记载下来,分别是:《墨兰》《猫》《澄碧堂》《题海岳后人烟峦晓…

    诗词歌赋 2026年3月20日
  • 虞世南蝉的诗意 虞世南蝉古诗译文

    蝉 虞世南(唐) 垂缕饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 唐代虞世南这首托物寓意小诗。 首句: “缕”是古人结在颔下的帽带下垂部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好象下垂的…

    诗词歌赋 2026年3月20日
  • 临江仙晏殊梦后楼台高锁赏析 临江仙梦后楼台高锁翻译

    【诗词学习】临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前…

    诗词歌赋 2026年3月18日
分享本页
返回顶部