全诗内容和诗意解读 刘禹锡秋词其一赏析

秋词(其一)

(唐)刘禹锡

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

一、析题目。

诗的题目是《秋词》(其一),说明这是一首写秋天的诗。

二、思作者。

刘禹锡(772-842),字梦得,洛阳(今属河南)人,唐代文学家。出身官僚地主家庭。曾做过监察御史,是王叔文政治革新集团的重要成员。王叔文革新集团在藩镇、宦官等势力的反扑下失败之后,刘禹锡被贬为朗州(今湖南常德)司马。《秋词》是诗人被贬朗州司马时所作。十年后被召回,因为玄都观的题诗触犯了执政者,再贬为连州(今广东连县)刺史。以后又先后改任夔州(今重庆春节县)、和州(今安徽和县)通判。直到五十六岁,才调回长安,任主客郎中等闲散职务。后来又任苏州、汝州、同州刺史,晚年为检校礼部尚书兼太子宾客。

刘禹锡性格刚毅,有豪猛之气,从27岁到55岁这23年里一直在贬谪生涯中浮沉,他的心情有过苦闷、沉重,但从不曾绝望,如同一位斗士一般把自己傲视祸患、独立不迁的气概和摆渡苦难的情怀挥洒到诗作中,也因此有了”诗豪“之称。

三、看注释。

学生课本上给出了三个注释,我们主要来看其中的两个注释。”春朝:春天。”结合此注释所在的位置来看,诗本来是写秋天,诗人却认为秋天胜过春天。”碧霄:蓝天“说明诗人还写到了秋天的天空。综合这两个注释来看,诗人很有可能是通过写秋天来表达自己的某种感情。

四、抓意象(关键词)。

翻译:自古以来每逢秋天人们都会感到悲凉、冷清、萧条,我却要说秋天胜过春天。秋天晴朗的天空中一只鹤推开云层,一飞冲天,我的诗兴也随它到了碧蓝的天空。

赏析:

”自古逢秋悲寂寥“。自古以来,文 人都有悲秋的情结。秋天万物凋零,大地呈现出一派萧瑟冷清的景象。置身于此种自然环境,文人免不了心生悲戚。战国时期的美男子辞赋家宋玉在他的《九辩》中开篇即写道:”悲哉,秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰“(意思是令人悲伤的秋啊!大地萧瑟啊,草木摇坠凋落而衰亡啊!)唐代大诗人杜甫(712-770)的《登高》中有:”万里悲秋常作客,百年多病独登台“(悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生之中疾病缠身今日独上高台。)而刘禹锡开篇即以议论起笔,断然否定了前人悲秋的观念,表现出一种激越向上的诗情。首句即明确指出自古以来,人们每逢到了秋天就感叹秋天的悲凉、冷清、萧条。”自古“和”逢“,极言悲秋的传统看法的时代久远和思路模式的固定。

”我言秋日胜春朝“,接着一句用”我言“直抒胸臆,态度鲜明,说出的是诗人的自信,这种自信,尽管染上的是一咱不幸的色彩,然而,诗人阔大的胸襟却非凡地溶解了这种不幸。”秋日胜春朝“,用对比手法,热情赞美秋天,说秋天比那万物萌生,欣欣向荣的春天更胜一筹,这是对自古以来那种悲秋的论调的有力否定。

”晴空一鹤排云上“选择了典型事物具体生动地勾勒了一幅壮美的画面。诗人抓住秋天”一鹤凌云“这一别致的景观的描绘,展现的是秋高气爽,万里晴空,白云漂浮的开阔景象。那凌云的鹤,也载着诗人的诗情,一同遨游到了云霄。虽然,这鹤是孤独的,然而它所呈现出来的气势,却是非凡的。一个”排“字,描绘出黄鹤一飞冲天,仿佛冲破白云阻隔的景象(描景象),表现了作者乐观豁达的胸襟和积极进取的心态(表感情)。也许,诗人是以”鹤“自喻,也许是诗人视”鹤“为不屈的化身。这里,有哲理的意蕴,也有艺术的魅力,发人深思,耐人吟咏。这幅画面是对”秋日胜春朝“的生动注脚。

”便引诗情到碧霄“紧接上句直接抒写自己的感受,看到这一壮美的情境作者心中那激荡澎湃的诗请勃发出来,也像白鹤凌空一样,直冲云霄了。字里行间作者那乐观的情怀,昂扬的斗志呼之欲出。如果说,上句侧重写秋的”形美“,那么这句则突出秋的”神韵“,使”秋日胜春朝“的观点表现得更鲜明,更有力度。

主题:本诗一反过去文人悲秋的传统,表达了对秋的赞美,表现了作者乐观豁达的胸襟和积极进取的姿态。

(0)

大家喜欢

  • 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭刘禹锡

    《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋…

    2022年3月15日
    0104
  • 激励努力上进的文言文名句 励志文言文

    1、有志者事竟成。——《后汉书》 2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——司马迁 3、人生如梦,一樽还酹江月。——苏轼 4、不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香!——黄糵禅师 5…

    2022年3月15日
    0521
  • 买椟还珠文言文寓意及赏析 买椟还珠译文

    买椟还珠原文 出处或作者:韩非子·外储说左上 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译: …

    2022年3月15日
    041
  • 范仲淹有志于天下原文翻译 范仲淹有志于天下文言文赏析

    范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食…

    2022年3月15日
    055
  • 完璧归赵原文及翻译赏析 蔺相如完璧归赵论文言文翻译

    蔺相如完璧归赵论 明·王世贞 蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。 夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏…

    2022年3月15日
    0108
  • 投笔从戎翻译及赏析 投笔从戎文言文

    【成语】投笔从戎 【释义】戎:军旅。投笔从戎,比喻弃文从武。 【出处】《后汉书·班超传》:“(班超)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、…

    2022年3月15日
    0132
  • 养竹记翻译及原文 养竹记文言文阅读译文

    养竹记 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德;君子见其本则思建善不拔者。竹性直,直以立身;君子见其性则思中立不倚者。竹心空,空以体道;君子见其心则思应用虚受者。竹节贞,贞以立志;君子见其…

    2022年3月15日
    078
  • 五官争功文言文翻译 五官争功小古文

    五 官 争 功 口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨。”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我…

    2022年3月15日
    0543
  • 赵襄主学御翻译赏析 赵襄主学御文言文翻译

    原文 赵襄主①学御于王子期②,俄而③与子期逐④,三易⑤马而三后。襄主曰:”子之教我御⑥,术⑦未尽⑧也。”对曰:”术已尽,用之则过⑨也。凡御之所贵,马体安⑩于车,人心调⑪于马,而后可…

    2022年3月15日
    0356
  • 三人成虎寓意及道理 三人成虎文言文翻译

    原文 庞葱与太子①质于邯郸②,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。” “二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。” “三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信…

    2022年3月15日
    037
分享本页
返回顶部