清平乐村居全文及注释 清平乐村居的译文和赏析

Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面,也可以联系最右侧的客服微信。我们将在工作日内尽快回复。祝君好运!

1、古诗词三首

《清平乐.村居》学习要点解析

一、背诵和默写原词《清平乐.村居》。(必考)

清平乐·村居yuè(宋)辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁? ǎo

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿赖,溪头卧剥莲蓬。wú

二、理解句意。(重点)

1、上阙:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

(1)茅檐:茅屋的屋檐 。(2)吴音:古时吴国的方言。(3)相媚好:指互相逗趣,取乐。(4)翁媪(ǎo):古代对老妇的敬称。(茅屋的屋檐又低又小,溪边长满翠绿的青草,用吴地的方言,互相逗趣取乐 ,这是谁家,一对白发苍苍的公公和姥姥?)

2、下阙:大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(1)锄豆:锄掉豆田里的草。(2)织:编织。(3)亡赖:亡,同“无”,指顽皮、淘气。(4)卧:趴。(大儿子在河东的豆地里锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人欢喜的是顽皮、淘气的小儿子,正趴在溪头的草丛里,剥着刚刚采下的莲蓬。)

三、词语理解:(重点)
  (1)茅檐(3)相媚好(4)翁媪 (2)织:编织。(3)亡赖 (4)卧

四、原文赏析:

这首词描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美,体现了作者对田园生活的羡慕与向往,是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。

五、重点小练习:

《清平乐.村居》中,大儿子、二儿子、小儿子分别干什么?请用自己的语言流利的讲出来。

(1)

大家喜欢

  • 侍坐原文及翻译赏析 子路曾皙冉有公西华侍坐原文

    子路、曾晳、冉有、公西华侍坐①。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也:居则曰‘不吾知也’,如或知尔,则何以哉②?”子路率尔而对曰③:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由…

    2022年4月5日
    28.0K
  • 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭刘禹锡

    《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋…

    2022年3月15日
    668
  • 激励努力上进的文言文名句 励志文言文

    1、有志者事竟成。——《后汉书》 2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——司马迁 3、人生如梦,一樽还酹江月。——苏轼 4、不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香!——黄糵禅师 5…

    2022年3月15日
    1.8K
  • 买椟还珠文言文寓意及赏析 买椟还珠译文

    买椟还珠原文 出处或作者:韩非子·外储说左上 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译: …

    2022年3月15日
    271
客服
客服
返回顶部