西湖六月半陶庵梦忆 西湖七月半原文及翻译赏析

作品原文

西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。其一楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。其一亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。其一亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。其一不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆断桥,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。

杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱。轿夫擎燎,列俟岸上。一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。轿夫叫,船上人怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。

吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。此时月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。吾辈往通声气,拉与同坐。韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。

参考译文

七月十五西湖畔,哪有什么好去看。可看不过那日人,其中五类可以看:第一类楼船画舫听箫鼓,峨冠高戴摆盛筵,灯火璀璨优伶转,声乐灯光相错乱。名为看月实不看,这类人群可观看。第二类也坐楼船乘画舫,俱是名门的闺秀,带着漂亮小男童,哭声笑声相交错。环坐楼船平台上,左顾右盼各处看,身在月下不赏月,这类人群可以看;第三类也坐楼船听音乐,出名妓女闲适僧,一边喝酒一边唱,低声吹箫轻弹琴,丝竹与歌相应和,也在月下不赏月,却希望别人看自己赏月,这类人群可以看;第四类不乘舟船不坐车,不穿长衫不带冠,酒足饭饱唤朋友,三五成群挤人丛,昭庆寺外断桥边,叫嚣呼喊甚嘈杂,故意装作醉酒样,无腔无调唱曲子。月亮看着他们,看月亮的看着他们,不看月亮的也看着他们,其实也没什么好看的,这类人群可以看;

第五类小船轻摆罩轻纱,干净茶几暖火炉,一边煮茶一边品,好友佳人共月明,有的藏身在树下,不去喧嚣的里湖,看月却不让人看,也不刻意去看月,这类人群可观看。

杭州人来游西湖,巳时出发酉时归,避着月亮如避仇,中元夜里好时候,成群结队来出游。犒赏守门的士兵,轿夫举火来等候,上船就催轿夫开,赶入断桥大集会。因此这:二更天前人声沸,鼓吹音乐响如雷,像有人在梦中叫,声声入耳耳欲聋。大船小船齐靠岸,层层遮蔽看不见,只看得到竹篙打竹篙,船撞着船,肩擦着肩,脸挨着脸而已。一会人们尽了兴,官府宴席散了场,衙役们呼喝着让离去,轿夫连叫船上人,害怕关门回不去。灯笼火把耀如星,人们簇拥着离开。岸边人排队赶进城,湖中人稀少渐散尽。

此时我们这些人,方才划船停靠岸,断桥石阶才变凉,摆上宴席招客饮,此刻月像新铜镜,山川如穿新衣妆,西湖重现了明洁。方才喝酒唱小曲的人出来了,藏在树丛后的人也出来了。我们互相通报了姓名,拉手坐在同一处,佳友来饮酒,名妓来相陪,飞盏传酒觞,丝竹奏妙音。直到月色渐苍凉,东方将晓露白色,客人终于才散去。我们驾船离开这,酣睡十里荷花中,香气怡人清梦惬。

解读分析

《西湖七月半》是张岱散文小品的代表作。描述的是明末杭州七月半游西湖的盛况,作者以简净的文笔,重现了当时的西湖风光和世风民俗,通过对各类看客看月形态的描摹刻画,一面讥嘲达官显贵附庸风雅的丑态与市井百姓赶凑热闹的俗气,标榜文人雅士的清高自傲与风雅不俗。文章褒贬虽然有失偏颇,但立意别致,语言清丽,充满了诗情画意。2

本文结构严整,自西湖七月半时的世态人情写起,描写了达官贵人、名娃闺秀、无赖子弟、风雅之士等五类人不同的看月姿态,她们看月的姿态各不相同,有的是附庸风雅,有的是真正的看月者,对待他人目光,有的人刻意让别人看到自己看月的样子,有的人却不愿被别人看到,各不相同。寥寥数语,将五类人不同的观月形象跃然纸上,观察细致深入,描写生动传神。第二段起总写杭人游湖的情景。“避月如仇”,摩肩接踵的纷乱场景,与第三段游客散尽,湖面复平后,真正的看月人登临此处,领略湖山景色的清闲形成对比,最终以“酣睡于十里荷花中”收束,余味无穷。

全文巧妙运用对比映照,严于雅俗之分,又不作正面按断,令读者悠然会心。

(0)
上一篇 2022年1月22日 05:54
下一篇 2022年1月22日 05:54
Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面祝君好运!

大家喜欢

  • 苏轼论书原文与译文 苏轼晁错论原文及翻译

    著名自媒体人“拾遗”说过这样一段话: 如果有个富豪愿意给你一个亿,但前提是——你每周要读两本书,每天5点起床跑步一小时,然后从7点工作到21点。坚持三年,这一个亿就归你。你能不能做…

    文言文 2026年6月1日
  • 忆江南唐白居易古诗译文 古诗忆江南唐白居易

    白居易(772年-846年),字乐天、号香山居士,唐代现实主义诗人。 白居易年轻的时候曾游历江南。后来,在唐穆宗长庆二年任杭州刺史;唐敬宗宝历元年任苏州刺史。 苏杭一带的美景给他留…

    文言文 2026年6月1日
  • 出塞古诗意思解释全文 出塞古诗翻译简单

    今天我要讲的是唐代诗人王昌龄的作品——《出塞》。 “出塞”是啥意思呢? “塞”,是边塞的意思,指的是边境上地形险要的地方。“边塞”,是一个国家的大门,如果大门守不住,外面的敌人就会…

    文言文 2026年6月1日
  • 阳羡书生故事的寓意 阳羡书生原文翻译

    东晋时期,在阳羡县有位叫许彦的人,一日在绥安山里遇见一个十七八岁的书生,他躺在路边,说自己脚痛,看见许彦手提着鹅笼子,便请求许彦样他钻进去。 许彦以为他在开玩笑,这么小的鹅笼怎么能…

    文言文 2026年6月1日
  • 有关月亮的古诗分享 描写月亮古诗大全

    中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名…

    文言文 2026年5月31日
  • 古文老马识途的翻译 老马识途文言文翻译及注释

    出处:《韩非子·说林上》 释义:比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面其指引作用。 典故:公元前683年,齐桓公应燕国的请求,出兵帮助攻打入侵的山戎,并带管仲和他一起去。 当齐军赶到…

    文言文 2026年5月31日
  • 穷且益坚不坠青云之志感悟 穷且益坚不坠青云之志的启示

    道德三皇五帝,功名夏后商周。青史几行名姓,北邙无数荒丘。欢迎来到历史百家祠,走近历史人物,感悟百家人生。本期我们为你介绍的是一代名相——匡衡。 我们打小就知道匡衡这个人,因为一个妇…

    文言文 2026年5月31日
分享本页
返回顶部