庄子知北游原文白驹过隙 庄子知北游原文及译文

【原文】

光曜问乎无有曰:“夫子有乎?其无有乎?”光曜不得问,而孰视其状貌:杳然空然。终日视之而不见,听之而不闻,搏之而不得也。光曜曰:“至矣,其孰能至此乎!予能有无矣,而未能无无也。及为无有矣,何从至此哉!”

【译文】

光耀问仙人无有说:请问仙人,这道,到底是有,还是没有呢?

光耀问而不得,转而一直观望起无有“杳然空然”的情貌,视而不见,听而不闻,搏而不得的样子。

光耀说:这已经是至道了,谁能做到仙人这样呢!我能从生到死,可是做不到无有仙人那样无生无死。想达到仙人那样的状态,怎么才能做到这样呢!

【小疏注】

光曜问乎无有曰:“夫子有乎?其无有乎?”

光曜不得问,而孰(终日)视其(无有)状貌:杳然空然,终日视之而不见,听之而不闻,搏之而不得也。

光曜曰:“至矣,其孰能至此乎!予能有无(从有至无)矣,而未能无无(无生无死)也。及为(终日无无)无有矣,何从至此(杳然空然)哉!”

【小析】

这段经文,讲了光耀问无有仙人,关于至道的问题,然而无有仙人并没有回答他这个问题,因为这个问题确实不能回答。可是光耀非常的聪明,知道问不到什么,那就观察他,观察了好长时间,每次到无有仙人那里,发现无有总是不回答他的问题,也看不到他在身旁,视而不见,也好似没有听到光耀问他一样。之后通过几天的观察学习,一直在思考这个问题,如何才能做到像无有仙人那样的情貌呢?虽然看不到摸不着,但这真实不虚。

这个问题其实就是留给我们诗者去思悟的,通过思悟去发现并实践解决这个问题,从而达到圣人之慈,传经于人。

为什么这个问题不能回答,用一句常语来说:如人饮水冷暖自知。说之难济,各需寻饮。那么这就说到清心寡欲,清静无为的生活智慧了。

【人生感悟】

世界之大无奇不有,常言道,鬼神仙人,信则有,不信则无。光耀信其实,所以才会努力学习实践道的有无。道是至乐无闻的一种妙道,是很玄奥的。神仙是来去无踪影的,聚则成形,散则成气,我们看不到也摸不着,神仙的足迹也是凡人所望尘莫及的。

这段很好理解,就好像,光耀要问世上有没有神仙仙佛一样,神仙仙佛无法告知,到底有没有,只有自己去观察体悟才可以,自己认为也只是认为,不作实际。后来光耀通过长时间观察,才发现世上真有神人神灵仙佛的踪影,但就是很难看见,也难听到,更难摸到,也没法去证明,也道不清说不明。自然仙佛也无法告诉一个不信的人世上有仙佛,仙佛也不会告诉他有或没有,道德经讲,信不信皆信,德信,各依缘分就是了。

我们在日常生活中,都在七情六欲,爱恨仇怨,在欲得不宁之中度过,没有发现清心寡欲的美好生活,自然也不知有仙人之躯。大道至简,人生繁杂,身处社务,安得此心一慕!想是人寡此系,皆乐于逐物五色了吧!庄子通过光耀与无有的这段描述,应该知道圣人之道,重在安贫乐道,止于无为至道。是圣人之志,光耀所终极之求,要笔者来说,只因我们没喝过这圣心,不知其味如何,若有人能饮之一杯,甘露醇酬,愿饮此水不再醒,那里还会有系色于恋欲迷爱,荒芜其逍遥天人呢?

天下之大,人有万千,其心不出左右得失。我们于世流浪生死,苦海无尽,苦乐犹常似乐于止,焉然真有其乐乎?非也,也不过是一时之感惑,一念之系物罢了。人是怀旧的,感怀一切,史而历事,然世事无常,识事有变,此一物不知何时有尽,此一心不知何时能清静下来!

光耀,顾名思义,光而不耀,才是真正的光耀。如同无有那般光而不耀,真性光明,逍遥自在!又者,智光慧光当慕此道已矣!观天下何人有此光明之耀?志道者方是,名名乎游南华,而旦旦乎问文言,清静乎闻本源!

有心者可以去《道德经》一书中寻找经文章句以证本论。

(0)

大家喜欢

  • 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭刘禹锡

    《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋…

    2022年3月15日
    0214
  • 激励努力上进的文言文名句 励志文言文

    1、有志者事竟成。——《后汉书》 2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——司马迁 3、人生如梦,一樽还酹江月。——苏轼 4、不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香!——黄糵禅师 5…

    2022年3月15日
    0762
  • 买椟还珠文言文寓意及赏析 买椟还珠译文

    买椟还珠原文 出处或作者:韩非子·外储说左上 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译: …

    2022年3月15日
    073
  • 范仲淹有志于天下原文翻译 范仲淹有志于天下文言文赏析

    范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食…

    2022年3月15日
    0123
  • 完璧归赵原文及翻译赏析 蔺相如完璧归赵论文言文翻译

    蔺相如完璧归赵论 明·王世贞 蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。 夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏…

    2022年3月15日
    0278
  • 投笔从戎翻译及赏析 投笔从戎文言文

    【成语】投笔从戎 【释义】戎:军旅。投笔从戎,比喻弃文从武。 【出处】《后汉书·班超传》:“(班超)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、…

    2022年3月15日
    0292
  • 养竹记翻译及原文 养竹记文言文阅读译文

    养竹记 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德;君子见其本则思建善不拔者。竹性直,直以立身;君子见其性则思中立不倚者。竹心空,空以体道;君子见其心则思应用虚受者。竹节贞,贞以立志;君子见其…

    2022年3月15日
    0192
  • 五官争功文言文翻译 五官争功小古文

    五 官 争 功 口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨。”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我…

    2022年3月15日
    0993
  • 赵襄主学御翻译赏析 赵襄主学御文言文翻译

    原文 赵襄主①学御于王子期②,俄而③与子期逐④,三易⑤马而三后。襄主曰:”子之教我御⑥,术⑦未尽⑧也。”对曰:”术已尽,用之则过⑨也。凡御之所贵,马体安⑩于车,人心调⑪于马,而后可…

    2022年3月15日
    0652
  • 三人成虎寓意及道理 三人成虎文言文翻译

    原文 庞葱与太子①质于邯郸②,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。” “二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。” “三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信…

    2022年3月15日
    088
分享本页
返回顶部