夏日南亭怀辛大赏析 夏日南亭怀辛大原文及翻译

夏日南亭怀辛大

孟浩然

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,终宵劳梦想。

网络配图

译文:

日光忽然从山顶向西落下,明月由池塘东边冉冉而上。

披散开头发在夜晚乘风凉,开窗户静卧倍觉悠闲宽敞。

凉风送来荷花醉人的芳香,竹叶发出露水滴落的清响。

本想取一张琴来尽情弹奏,可惜眼前没有知音人欣赏。

感此良宵更加怀念老朋友,甚至半夜睡梦中将他梦到。

【评点】

孟浩然善于捕捉日常乡村景物闲适自得的特点,能将日常乡村的景物写得别有情趣。这首诗就是他的代表作之一,写诗人夏夜休憇南亭时深切怀念友人,着意表现了诗人隐居生活的闲适,也含蓄地抒写了诗人不得用世、怀才不遇的苦闷。全诗情景交融,清新感人。

开篇,诗人遇景入咏,却不只是简单写景,同时写出了自己的主观感受。“忽”、“渐”二字运用之妙,在于不但传达了夕阳西下、素月东升给人实际的感觉(一快一慢),而且突出了一种心理上的快慰。

三、四两句写诗人沐浴后乘凉,表现了身心两方面的快感。诗人沐浴后“散发”而不梳,洞开亭户,倚窗而卧,纳凉赏月,闲情适意。

接着,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感。荷花香气清淡入微,随风潜至;竹叶上的露水滴在池面,声声清脆。芳香可嗅,滴水可闻,令人感觉此外再无声息。

七、八两句由写景转而怀人,过渡自然。“竹露滴清响”,这天籁似对诗人有所触动,诗人便“欲取鸣琴弹”,又由“鸣琴”联想到了“知音”,内心牵起一丝淡淡的怅惘。因而,诗人自然而然地思念起自己的友人来。这两句诗为下文做了铺垫。

此时,诗人是多么希望友人在身边闲话清谈,共度良宵,可友人却不在身边,两人只能梦中相会。

全诗写各种感觉细腻入微,由境及意而达于浑然一体,极富韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”,是表达纳凉闲情的名句。

(0)
上一篇 2021年12月10日 01:44
下一篇 2021年12月10日 01:44
Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面祝君好运!

大家喜欢

  • 苏轼论书原文与译文 苏轼晁错论原文及翻译

    著名自媒体人“拾遗”说过这样一段话: 如果有个富豪愿意给你一个亿,但前提是——你每周要读两本书,每天5点起床跑步一小时,然后从7点工作到21点。坚持三年,这一个亿就归你。你能不能做…

    文言文 2026年6月1日
  • 忆江南唐白居易古诗译文 古诗忆江南唐白居易

    白居易(772年-846年),字乐天、号香山居士,唐代现实主义诗人。 白居易年轻的时候曾游历江南。后来,在唐穆宗长庆二年任杭州刺史;唐敬宗宝历元年任苏州刺史。 苏杭一带的美景给他留…

    文言文 2026年6月1日
  • 出塞古诗意思解释全文 出塞古诗翻译简单

    今天我要讲的是唐代诗人王昌龄的作品——《出塞》。 “出塞”是啥意思呢? “塞”,是边塞的意思,指的是边境上地形险要的地方。“边塞”,是一个国家的大门,如果大门守不住,外面的敌人就会…

    文言文 2026年6月1日
  • 阳羡书生故事的寓意 阳羡书生原文翻译

    东晋时期,在阳羡县有位叫许彦的人,一日在绥安山里遇见一个十七八岁的书生,他躺在路边,说自己脚痛,看见许彦手提着鹅笼子,便请求许彦样他钻进去。 许彦以为他在开玩笑,这么小的鹅笼怎么能…

    文言文 2026年6月1日
  • 有关月亮的古诗分享 描写月亮古诗大全

    中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名…

    文言文 2026年5月31日
  • 古文老马识途的翻译 老马识途文言文翻译及注释

    出处:《韩非子·说林上》 释义:比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面其指引作用。 典故:公元前683年,齐桓公应燕国的请求,出兵帮助攻打入侵的山戎,并带管仲和他一起去。 当齐军赶到…

    文言文 2026年5月31日
  • 穷且益坚不坠青云之志感悟 穷且益坚不坠青云之志的启示

    道德三皇五帝,功名夏后商周。青史几行名姓,北邙无数荒丘。欢迎来到历史百家祠,走近历史人物,感悟百家人生。本期我们为你介绍的是一代名相——匡衡。 我们打小就知道匡衡这个人,因为一个妇…

    文言文 2026年5月31日
分享本页
返回顶部