田单将攻狄文言文原文翻译 田单将攻狄文言文翻译

战国时期,田单准备攻打狄城,前往拜见鲁仲连,鲁仲连:“将军攻打狄城,没法攻下。”田单说:“我曾凭着即墨城的残兵剩卒击败了万乘之国的燕国,收复了齐国的故城,现在进攻狄城会攻不下,岂有此理!”登上车子不同鲁仲连告别就离开了。

于是率兵攻打狄城,过了三个月未能攻下。齐国小儿也唱起了童谣:“武官的大帽像个簸箕,长长的宝剑撑着脸颊儿;攻狄攻不下,堆积的白骨成了山包儿。”田单为此忧惧起来,又去向鲁仲连求教说:“先生认为我无法攻下狄城,请允许让我听听理由。”鲁仲连说:“田将军坚守即墨的时候,坐着就地编制草筐,站着就握着铁锹盛土修城加固阵地,并且带头对士兵激昂悲歌:‘没有地方可退了,国家快要灭亡了,今日只有一线希望了,不坚持战斗便没有托身的地方了!’在这个时候,将军下定了必死的决心,士兵没有苟且偷生的念头,听到你的歌声没有谁不流着眼泪、挥动双臂要求拼死一战的,这就是当年战胜燕军的原因。现在将军可同当年不同了,东面有掖邑的租赋按时送上,西边有淄水可以纵情游乐,系着黄金腰带驰骋于淄水、渑水之间,只想着活得更加快乐,没有必死的决心,这是攻狄不下的原因。”田单说:“我的思想情况,先生知道的太清楚了。”

第二天,田单就亲自出马激励士气,巡视战场,站立于箭石交加的地方,挥动鼓槌,击鼓进军,狄人于是放下武器投降。

这个故事说明,当一个人名不成,功不就,处境困难的时候,往往能与群众打成一片,义无反顾地未改变命运奋斗;然而在功成名就之后,情况就会变化。这种变化首先是思想脱离群众,沉溺于生存的快乐,必定会淡化牺牲精神。“生于忧患,死于安乐”也是这个道理。

(0)
上一篇 2021年11月25日 16:21
下一篇 2021年11月25日 16:21
Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面祝君好运!

大家喜欢

  • 苏轼论书原文与译文 苏轼晁错论原文及翻译

    著名自媒体人“拾遗”说过这样一段话: 如果有个富豪愿意给你一个亿,但前提是——你每周要读两本书,每天5点起床跑步一小时,然后从7点工作到21点。坚持三年,这一个亿就归你。你能不能做…

    文言文 2026年6月1日
  • 忆江南唐白居易古诗译文 古诗忆江南唐白居易

    白居易(772年-846年),字乐天、号香山居士,唐代现实主义诗人。 白居易年轻的时候曾游历江南。后来,在唐穆宗长庆二年任杭州刺史;唐敬宗宝历元年任苏州刺史。 苏杭一带的美景给他留…

    文言文 2026年6月1日
  • 出塞古诗意思解释全文 出塞古诗翻译简单

    今天我要讲的是唐代诗人王昌龄的作品——《出塞》。 “出塞”是啥意思呢? “塞”,是边塞的意思,指的是边境上地形险要的地方。“边塞”,是一个国家的大门,如果大门守不住,外面的敌人就会…

    文言文 2026年6月1日
  • 阳羡书生故事的寓意 阳羡书生原文翻译

    东晋时期,在阳羡县有位叫许彦的人,一日在绥安山里遇见一个十七八岁的书生,他躺在路边,说自己脚痛,看见许彦手提着鹅笼子,便请求许彦样他钻进去。 许彦以为他在开玩笑,这么小的鹅笼怎么能…

    文言文 2026年6月1日
  • 有关月亮的古诗分享 描写月亮古诗大全

    中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名…

    文言文 2026年5月31日
  • 古文老马识途的翻译 老马识途文言文翻译及注释

    出处:《韩非子·说林上》 释义:比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面其指引作用。 典故:公元前683年,齐桓公应燕国的请求,出兵帮助攻打入侵的山戎,并带管仲和他一起去。 当齐军赶到…

    文言文 2026年5月31日
  • 穷且益坚不坠青云之志感悟 穷且益坚不坠青云之志的启示

    道德三皇五帝,功名夏后商周。青史几行名姓,北邙无数荒丘。欢迎来到历史百家祠,走近历史人物,感悟百家人生。本期我们为你介绍的是一代名相——匡衡。 我们打小就知道匡衡这个人,因为一个妇…

    文言文 2026年5月31日
分享本页
返回顶部