孔子勤学好问的故事 李生论善学者文言文翻译

Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面,也可以联系最右侧的客服微信。我们将在工作日内尽快回复。祝君好运!

王生好学而不得法。其友李生问之曰:”或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:”凡师之所言,吾悉能

之,是不亦善学乎?”李生说之曰:”孔子云’学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。
居五日,李生故寻王生,告之曰:”夫善学者不耻下问, 择善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,

改之乎?不然,

年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:”余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”

解释下列加横线的词语。

(1)或谓君不善学,信乎 或:有人;信:真的

(2)王生不说 说:(yuè)通”悦”,高兴。

(3)学而不思则罔 罔:通”惘”,困惑。

(4)君但之而不思之 志:通”记”,记住。

(5)不应而还走 还:(xuán)通”旋”,转身。

(6) 莫逾自厌,盍改之乎 厌: 满足。 : 何不

(7)吾悉能志之: 悉:都。

(8)夫善学者不耻下问: 耻:以…为耻

(9)盖学贵善思: 贵:以…为贵

(10)李生说之曰: 说:(shuì)劝说。

(11)请铭之坐右,以昭炯戒:请允许我把您的话刻在桌子的右侧,用来展示明显的警戒。昭:表明,显示

【翻译】

王生好学,但没有方法。他的朋友李生问他说:”有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:”凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:”孔子说过’学习,但是不思考,就会感到迷惑而一无所得’,学习重在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,立刻转身就跑了。

过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:”那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,学习别人好的地方,希望听到真理啊!学习最忌讳的事,莫过于满足自己所学的知识,你为什么不改正呢?如果你现在不改正,等到你年纪大了,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:”我真不聪明,现在才知道你说得对。请允许我把您的话刻在桌子的右侧,用作告诫。”

(0)

大家喜欢

  • 孔子见齐景公道理 孔子见齐景公原文及翻译

    孔子作为儒家学派的创始人,在30岁左右的时候就已经是个小有名气的政治家了,也因此结识了齐景公和晏婴。后来,齐景公因为赞叹孔子的才学,甚至要送一块地给他,但是孔子的选择,却让人非常意…

    2021年11月25日
    321
  • 孔子春秋原文及翻译 春秋原文与译文

    公元前八世纪末至公元前五世纪初的两个半世纪,对于亚洲腹地的黄河、长江中下游两岸、西起陕甘东至太平洋西岸的区域来说,是一段并不乐观的岁月。用最简洁的笔触将这段岁月记录下来,便成为一部…

    2021年11月22日
    3.5K
  • 子路见孔子文言文阅读 子路见孔子文言文译文

    《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。近代简帛文献的出土证明,其文献价值越来越为学术界所重视。宋儒重视心性之学,重视《论语》、《孟子…

    2021年11月20日
    129
  • 孔子世家全文原文及翻译 史记孔子世家翻译

    《史记》,二十四史之一,最初称为《太史公书》或《太史公记》、《太史记》,是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝…

    2021年11月14日
    8.1K
客服
客服
返回顶部