永州韦使君新堂记阅读答案 永州韦使君新堂记文言文翻译

为穹谷嵁(kān)岩渊池郊邑之中,则必(niǎn)山石,涧壑(hè),陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人因其地全其天,昔之所难,今于是乎在。

1、为:营造; 2、穹谷:深谷;嵁岩:高峻的山崖;渊池:深池; 3、郊邑:郊野; 4、辇:运; 5、沟:开凿; 6、陵绝:跨越,横越; 7、天作地生之状:天造地设自然形成的山水景致; 8、“逸其人”三句:指不费人力,顺应地势,保全山水天然之美。

永州实惟九疑(lù)。其始(duó)土者,环山为城。有石焉,(yì)于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇(huǐ)之所(pán),狸鼠之所游。茂树恶木,嘉(pā)毒(huì),乱杂而争,号为秽墟

1、永州:治所在今湖南零陵; 2、九疑:亦作“九嶷”,山名,在湖南宁远县南;麓:山脚下; 3、度土者:测量规划的人; 4、翳:障蔽;奥草:深草丛; 5、土涂:泥土; 6、虺:小蛇;蟠:盘伏; 7、葩:花;卉:草; 8、植:生长; 9、秽墟:荒芜之地。

韦公之来,既逾月,甚无事。望其地,且异之。始命(shān)其行其涂,积之丘如(juān)之浏如。既焚既(shī),奇势迭出。清浊辨质,美恶异位

1、韦公:时为永州刺史; 2、理:治,指政治清明; 3、芟:铲除;芜:指杂草;行其涂:清除污泥; 4、丘如:像小山包一样; 4、蠲:除去;浏如:水清澈的样子; 5、酾:疏导河渠;迭出:一次又一次地出现; 6、辨质:谓有 了分别;异位:换了位置。

视其,则清秀敷舒;视其,则溶漾纡(yū)。怪石森然,于四(yú)。或列或跪,或立或仆(pū),窍穴(wēi)(suì),堆阜(fù)突怒。乃作栋宇,以为观游。

1、植:指花草树木;敷舒:指树叶茂盛舒展; 2、蓄:蓄水,指泉水;溶漾:水盛而波动的样子;纡余:曲折而延深; 3、周:布满,罗列;隅:角落; 4、逶邃:曲折深远; 5、堆阜:堆高如土丘;突怒:突兀耸起的样子。

凡其物类,无不合形辅势效伎堂庑(wǔ)之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显,(ěr)野绿,远混天碧,咸会于(qiáo)之内。

1、物类:指自然景物;合形辅势:指景物配合自然形势; 2、效技:献技,指景物各自显示其美色;堂庑:指前面说的栋宇; 3、间厕:谓夹杂、交错; 4、迩延:由近处向远处延伸;迩:近; 5、远混天碧:与高远的蓝天融为一体; 6、谯门:建有望楼的城门,此指韦使君所建楼堂的门。

,乃客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之,知公之志。公之土而得,岂不欲因俗以成?公之恶而取美,岂不欲除而佑?公之蠲(juān)浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之欤?山原林麓(lù)之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。”

1、已:指施工完成; 2、延:请; 3、作:作为,指兴建新堂; 4、因:顺应;胜:形胜,胜景; 5、化:教化; 6、择:择除,除去;残:指残暴凶恶;仁:仁义,公理; 7、家抚:指安抚百姓;8、夫然:既然如此; 9、适:安适; 10、继公之理者:指韦公之后任永州刺史的人;理:治理,管理。

宗元请志诸石诸壁,编以为二千石(dàn)楷法

1、志诸石:作志镌刻于石;诸:之于; 2、措:措置,置放; 3、二千石:指刺史。汉代郡守俸禄为二千石,后因以二千石为州郡太守刺史的代称; 4、楷法:楷模法式,榜样。

《永州韦使君新堂记》全文:

将为穹谷嵁(kān)岩渊池于郊邑之中,则必辇(niǎn)山石,沟涧壑(hè),陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。

永州实惟九疑之麓(lù)。其始度(duó)土者,环山为城。有石焉,翳(yì)于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺(huǐ)之所蟠(pán),狸鼠之所游。茂树恶木,嘉葩(pā)毒卉(huì),乱杂而争植,号为秽墟。

韦公之来,既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟(shān)其芜,行其涂,积之丘如,蠲(juān)之浏如。既焚既酾(shī),奇势迭出。清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡(yū)余。怪石森然,周于四隅(yú)。或列或跪,或立或仆(pū),窍穴逶(wēi)邃(suì),堆阜(fù)突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑(wǔ)之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显,迩(ěr)延野绿,远混天碧,咸会于谯(qiáo)门之内。

已,乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲(juān)浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓(lù)之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。”

宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石(dàn)楷法。

清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评:

只要表章书使君开辟新堂之功,先说一段名胜之难得,又说一段旧址之荒秽,以起韦公于政理之职新之,所以为有功。末特开一议,见新堂煞甚关系,是记中所不可少。

(0)
上一篇 2021年12月2日 21:14
下一篇 2021年12月2日 21:14
Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面祝君好运!

大家喜欢

  • 苏轼论书原文与译文 苏轼晁错论原文及翻译

    著名自媒体人“拾遗”说过这样一段话: 如果有个富豪愿意给你一个亿,但前提是——你每周要读两本书,每天5点起床跑步一小时,然后从7点工作到21点。坚持三年,这一个亿就归你。你能不能做…

    文言文 2026年6月1日
  • 忆江南唐白居易古诗译文 古诗忆江南唐白居易

    白居易(772年-846年),字乐天、号香山居士,唐代现实主义诗人。 白居易年轻的时候曾游历江南。后来,在唐穆宗长庆二年任杭州刺史;唐敬宗宝历元年任苏州刺史。 苏杭一带的美景给他留…

    文言文 2026年6月1日
  • 出塞古诗意思解释全文 出塞古诗翻译简单

    今天我要讲的是唐代诗人王昌龄的作品——《出塞》。 “出塞”是啥意思呢? “塞”,是边塞的意思,指的是边境上地形险要的地方。“边塞”,是一个国家的大门,如果大门守不住,外面的敌人就会…

    文言文 2026年6月1日
  • 阳羡书生故事的寓意 阳羡书生原文翻译

    东晋时期,在阳羡县有位叫许彦的人,一日在绥安山里遇见一个十七八岁的书生,他躺在路边,说自己脚痛,看见许彦手提着鹅笼子,便请求许彦样他钻进去。 许彦以为他在开玩笑,这么小的鹅笼怎么能…

    文言文 2026年6月1日
  • 有关月亮的古诗分享 描写月亮古诗大全

    中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名…

    文言文 2026年5月31日
  • 古文老马识途的翻译 老马识途文言文翻译及注释

    出处:《韩非子·说林上》 释义:比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面其指引作用。 典故:公元前683年,齐桓公应燕国的请求,出兵帮助攻打入侵的山戎,并带管仲和他一起去。 当齐军赶到…

    文言文 2026年5月31日
  • 穷且益坚不坠青云之志感悟 穷且益坚不坠青云之志的启示

    道德三皇五帝,功名夏后商周。青史几行名姓,北邙无数荒丘。欢迎来到历史百家祠,走近历史人物,感悟百家人生。本期我们为你介绍的是一代名相——匡衡。 我们打小就知道匡衡这个人,因为一个妇…

    文言文 2026年5月31日
分享本页
返回顶部