雁门太守行翻译及原文 雁门太守行李贺翻译

雁门太守行

唐·李贺

黑云压城城欲摧, 甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫。

半卷红旗临易水, 霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意, 提携玉龙为君死。

[燕脂]即胭脂,常用来比喻鲜血。 [黄金台]战国时燕昭王所筑高台,上置黄金千两,不借以重金招揽人才。 [玉龙]指宝剑。

李贺所生活的唐代永元、元和年间,正是唐王朝内外交困、风雨飘摇之际,也正是好男儿纵横天下之时。但他才高命蹇,因父名晋肃,而不得应进士试,终身低微。这使他心常恨恨,报国立业之志,常在诗中有所流露:“天眼何时开?古剑庸一吼!”(《赠陈商》)希望“一朝沟陇出,看取拂云飞”(《马诗》)。他看到建功立业之人大多出身戎马,就有愤愤不平之意:“不见年年辽海上,文章何处哭秋风?”“男儿何不带吴钩,收取关山五十州?请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?”(《南园》)但他只活了二十七岁,始终没有顺心如愿。也许正因为如此,他对战场上杀敌立功的渴盼就更加强烈,以描写想象中的或听说的战争场面,表达自己死国的决心和立功的壮志。《雁门太守行》就是他在这种心情驱使下借古乐府旧题写出来的著名篇章。

他先写两军对阵,一边是黑压压地千军万马,几欲摧毁城池,一边是金甲闪耀,严阵以待,这是当时常见的战争场景,由于只从视觉的角度来写,又运用了比喻、借代的修辞手法,就使战争形势表现得格外严峻,气氛格外紧张,令人透不过气来。寂静的战场正“于无声处听惊雷”,一场战争的暴风雨即将来临。突然,“角声满天”,杀声遍野,在这秋风肃杀的古塞边睡之上,一场残酷的血肉拼杀开始了。这场战争的具体情况到底如何,作者没有具体描绘,也没有这个必要,作者的目的不在于此。诗人只从视觉的角度虚勾出了战争的规模和激烈程度。但我们可以想见,战争相当残酷,从白天一直厮杀到晚上,遍地流淌的鲜血凝结成青紫色,在夜色中已分辨不清。因为作者没有战争的经历,这种描写战争的方法就十分巧妙了。他利用听、视的不同功能,抓住角声、鲜血等战争中必有的某些实在方面,去反映战争的虚存整体,这样既不过实,又不过虚,而且实中有虚,虚中有实,给读者以“山色有无中”的感觉,可以充分展开想象,要多残酷多残酷,要多激烈多激烈。这场战争肯定打胜了,部队又采取了新的军事行动。因为若非迎风急行军或偷袭,绝不会”半卷红旗”,王昌龄的“红旗半卷出辕门”就是前者。另外,一个“临”字,可见其威势、轻易和神速,绝不是失败逃跑之象。这次行动大概是在取得战争胜利的当夜,为了不给敌人以喘息之机而采取的追击中的偷袭。在天刚亮时,部队已到达易水之滨,并迅速向敌人逼进,发起了进攻。因为是深秋之夜,露浓霜重,鼓声沉闷,将士们就踏着这样的鼓点,向敌人冲去。很清楚,一场鏖战在即,是容不得任何一个将士犹豫畏缩的,为了报答君王的知遇之恩,提着宝剑冲上前去,死也要死在战场上。其实,李贺并没有得到过皇帝的知遇,这里不过是借将士之口道出自己的心声而已。

李贺是一个长于表达自己深沉、浓烈的感情的诗人。他善于选择一些或是重大,或是最易触动情思的题材,如战争、爱情、听乐等,但他的诗的最重要的特点还是语言的“奇”。奇在何处?陆游说:“贺词如百家锦衲,五色炫耀,光夺眼目,使人不敢熟视。”(《历代诗话续编》)范晞文(《对床夜语》)元代的辛文房也曾指出:李贺的诗“组织花草,片片成文,所得皆惊迈,绝去翰墨畦迳,时无能效者。”(《唐才子传》)这也就是说,他善于选择具有事物典型特征的意象并尽量表达以秾丽、醒目的色彩的词汇,按照自己的奇特的构思,把意象衔接、交叠或复合,组合起一个新的意象结构,表达自己独特的感受。比如这首诗他用“云”比喻众多的敌人,用“甲”代士兵、军队,以“角声”代断杀,以“燕脂”比鲜血,“易水”代悲壮的情感等,再用“黑”、“金”、“满天”、“紫”等浓重色彩的词语赋于这些“象”以作者之意,再组合成诗句,就创造用。 出了悲壮的战争气氛和惨烈的厮杀场面,使读者怵目惊心,收到了极强烈的感染作用。

(0)
上一篇 2021年12月15日 04:48
下一篇 2021年12月15日 19:48
Tips:如果使用中遇到了问题,请手动返回并刷新页面祝君好运!

大家喜欢

  • 苏轼论书原文与译文 苏轼晁错论原文及翻译

    著名自媒体人“拾遗”说过这样一段话: 如果有个富豪愿意给你一个亿,但前提是——你每周要读两本书,每天5点起床跑步一小时,然后从7点工作到21点。坚持三年,这一个亿就归你。你能不能做…

    文言文 2026年6月1日
  • 忆江南唐白居易古诗译文 古诗忆江南唐白居易

    白居易(772年-846年),字乐天、号香山居士,唐代现实主义诗人。 白居易年轻的时候曾游历江南。后来,在唐穆宗长庆二年任杭州刺史;唐敬宗宝历元年任苏州刺史。 苏杭一带的美景给他留…

    文言文 2026年6月1日
  • 出塞古诗意思解释全文 出塞古诗翻译简单

    今天我要讲的是唐代诗人王昌龄的作品——《出塞》。 “出塞”是啥意思呢? “塞”,是边塞的意思,指的是边境上地形险要的地方。“边塞”,是一个国家的大门,如果大门守不住,外面的敌人就会…

    文言文 2026年6月1日
  • 阳羡书生故事的寓意 阳羡书生原文翻译

    东晋时期,在阳羡县有位叫许彦的人,一日在绥安山里遇见一个十七八岁的书生,他躺在路边,说自己脚痛,看见许彦手提着鹅笼子,便请求许彦样他钻进去。 许彦以为他在开玩笑,这么小的鹅笼怎么能…

    文言文 2026年6月1日
  • 有关月亮的古诗分享 描写月亮古诗大全

    中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名…

    文言文 2026年5月31日
  • 古文老马识途的翻译 老马识途文言文翻译及注释

    出处:《韩非子·说林上》 释义:比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面其指引作用。 典故:公元前683年,齐桓公应燕国的请求,出兵帮助攻打入侵的山戎,并带管仲和他一起去。 当齐军赶到…

    文言文 2026年5月31日
  • 穷且益坚不坠青云之志感悟 穷且益坚不坠青云之志的启示

    道德三皇五帝,功名夏后商周。青史几行名姓,北邙无数荒丘。欢迎来到历史百家祠,走近历史人物,感悟百家人生。本期我们为你介绍的是一代名相——匡衡。 我们打小就知道匡衡这个人,因为一个妇…

    文言文 2026年5月31日
分享本页
返回顶部